Estaba un poco nervioso al principio. No tenía ni idea lo que debo anticipar. Mi madre no sabía aún una palabra de español ni tampoco sabía Pilar una palabra de inglés. Y mi padre—pues él pensaba que sabía español. En realidad, las únicas frases que “sabía” era “gusto Madrid!!” y “vino tinto por favor!” (pues el segundo no tanto—había una vez que mi padre le pidió para ‘río tinto’ con soltura a nuestro camarero).
Así empezó nuestra cena. Pilar, Larissa y yo llegamos al restaurante indio y introduje mis padres a ellas. Pedimos para los primeros platos: una abundancia de comida incluyendo samosas, pollo tikka, y paneer. Era la primera vez que Pilar había probado comida india. Cuando le habíamos preguntado a ella que tipos de comida le gustan, nos había dicho que suele comer la comida español y nada más (Larissa y yo no podíamos creer esto, como nos gustan todos tipos de comida no nos parece posible que una persona no hubiera probado algo o que no le gustara algo). Sin embargo, seguimos con la cena explicando las comidas variadas cuando llegaron a la mesa. Pedimos para los platos principales que consiste en unas seis o siete vegetales/carnes diferentes acompañados con naan (pan indio) y arroz (pobrecito camarero, que no sabía en cual idioma debe hablar. Mi padre pedía para la comida en una pobre mezcla de hindi, inglés, y su versión de lo que debe ser español… y yo la pedía en español e inglés). La mesa fue pintado de la variedad de la comida de colores y especies diferentes, tanto que no dejó ningún espacio para aún ver el mantel. Comemos con platos llenos de un pico de todo, comiendo todo junto—un idea muy diferente que la manera en que se come la comida española.
Pues con respeto al ‘conflicto’ de idioma, creo que todo pasó bien al fin y al cabo. Me sorprendió mucho lo que se puede expresar con las gestiones y el tono en que habla. Aunque Larissa y yo funcionamos como las traductores de la mesa, había muchas veces en que pienso que mis padres y Pilar se entendieron. Hasta este día, pensaba que siempre pierde la personalidad cuando habla en un idioma diferente, pero en cierto modo, creo que ese día teníamos más personalidad, más chistes para contar, y más para charlar.
Al despedirnos, mi padre—de nuevo—afirmó, “GUSTO MADRID!” con una “thumbs up” grande, añadiendo una “GRACIAS!” y gestionando a mí (claro que no sabe el verbo “cuidar”). Supongo que con unos palabras de español y estos gestos universales se puede contar cualquier cosa.
-Tulsi Desai
Puedo relatar a su cuento. Cuando estoy en Skype con mi familia en los Estados Unidos muchas veces mis padres de España dicen “Hola” y mi madre y padre trata de comunicar con ellos. Mi madre sabe un poco de español porque tomó clases en universidad pero las únicas palabras que mi padre sabe son “cerveza” y otros que no son muy practicas para una conversación familiar. Es muy cómico ver como personas pueden comunicar cuando no hablen la misma idioma. Pero creo que una situación que puede ayudar con este dificultad es una cena, como la cena de la que cuentas, porque comida es un agente de unificarse en casi todos las culturas.
ReplyDeleteEllen Mishler
Tu cuento me hizo reir. Creo que nuestros padres se parecen similares por tratar de hablar en un idioma que no saben. También, mi padre español trata de hablar en ingles. Mi señora sabe muchas palabras en ingles, pero él no sabe nada y es muy cómico oír las palabras que trata de decir. Después de leer tu cuento, tengo más confianza sobre la habilidad de reunirnos todos (mi familia y mi familia española) cuando mi familia llegue, y creo que ellos podrán entender algo.
ReplyDeleteElizabeth Holmberg
Jajaja completamente estoy de acuerdo. Mis padres no hablan ninguna palabra del español, pero siempre me sorprende la profundidad de comunicación sin decir nada. ¡Dicho esto, lo peor es cuando se presenta a un amigo a su familia y ellos pueden hablar juntos en un idioma que no entiende usted! Aunque, no estoy seguro si quiero saber lo que ellos están diciendo.
ReplyDelete-Chris Whittaker
Mi madre española tiene las misma actitudes! Dice le que no le gusta nada mas que la comida Española. Obviamente, cocina muy bien - hace una paella que ni te imaginas! Pero la falta de diversidad culinaria aquí me ha sorprendido también. Todavía no he visto un centro comercial que venda humus o pita. Y se que buscando todo se puede encontrar, pero nada mas me soprende que sea tan dificil.
ReplyDelete-
Jacob Hanger